Дефис при словосложении |
Теория журналистики - Теория журналистики |
Если серьезно относиться к дефису, можно сойти с ума – это наша ежедневная молитва из Евангелия от Джона Бенбоу (John Banbow) Рукопись и правка (Manuscript and Proof) – издательской инструкции Оксфордского университета (Oxford University Press). Следует запомнить, что дефис прежде всего служит для объединения слов. При сочинительном типе словосложения прилагательных дефис используется для объединения двух слов в одно. Возможно избежать таких конструкций, так как даже и без них эти слова могут передать желаемое. Тире и дефисФункции тире и дефиса, а иногда даже их формы, могут быть перепутаны. Дефис объединяет, а тире – разделяет. Так можно кратко охарактеризовать функции этих знаков. Мы только что рассмотрели, какую роль играет дефис при словосложении. Путаница появляется из-за того, что печатная машинка не всегда правильно пропечатывает тире. Тире на бумаге выглядит в два раза длиннее, чем дефис, хотя дефис часто заменяет тире при печати. (На некоторых печатных машинках есть отдельная клавиша, отображающая тире, а на некоторых – нет.) В машинописных текстах тире выглядит как два дефиса (--) или, как советуют многие редакторы, тремя дефисами (---). Также дефисы с пробелами по обеим сторонами могут символизировать тире, хотя это может запутать наборщика. В машинописном тексте не должно быть пробелов по сторонам ни тире, ни дефиса. Очень часто тире заменяет запятую, когда автору необходимо четко обособить что-либо в предложении: Тот год – мой второй в университете – я жил один . Это предложение могло бы выглядеть и так: Тот год, мой второй в университете, я жил один , но тогда бы обособленное определение не было бы столь акцентировано. Когда используется тире для выделения фразы, нужно быть внимательным при его постановке. Министр отмечал слишком большую – и слишком прибыльную роль – частного бизнеса . Второе тире должно стоять после слова прибыльную, а не после роль, так как слишком большую и слишком прибыльную определяют слово роль: Министр придает слишком большую – и слишком прибыльную – роль частному предпринимательству . В английском языке тире не может использоваться для разделения главного и придаточного предложения: Хотя Скрантон остается районом хронической безработицы из-за продолжающегося спада в добыче антрацита – такие проекты привели к образованию 10 000 новых рабочих мест . Здесь нужно поставить запятую, а не тире, т. е. Хотя Скрантон остается районом хронической безработицы из-за продолжающегося спада в добыче антрацита, такие проекты привели к образованию 10 000 новых рабочих мест . Если уж вы решили выделить какой-либо элемент предложения при помощи тире, то необходимо расставить тире с обеих сторон этого элемента. Недопустимо использовать в начале тире, а в заключении запятую, и наоборот. И тогда – с ее обращением, подкрепленным будущим опытом, она будет готова получить национальную премию . Или И тогда, с … , она … , или И тогда – с … – она … .
|
Читайте: |
---|
Основы журналистики:
Репортаж - эффект присутствия![]() Один из самых популярных жанров газетной публицистики – репортаж (от лат. reportare – сообщать, передава |
Настоящие маркетинговые тексты и статьи![]() На первом рубеже маркетинговых коммуникаций любой кампании по праву мгновенного восприятия находятся визуальные элементы дизайна. |
Что есть рецензия?![]() К ситуативно-аналитическим жанрам относится так же и рецензия. |
Интервью от журналиста:
Телекомпания `ВИД` вчера и сегодня![]() Взгляд и другие: лица за маской Читать... |
Александр Роднянский: `Закон - не священная корова`![]() Президент STS Media Александр Роднянский считает, что новый закон о рекламе на руку государственным каналам Читать... |
Всеволод Богданов: `Журналистика - это зеркало общества`![]() Союз журналистов России стал преемником некогда влиятельнейшей организации - Союза журналистов СССР. Читать... |