image1 image2 image3 image1

: Главная Новости дела Узбекская эстрадная песня


Узбекская эстрадная песня
Теория журналистики - Новости дела
20.05.2018 00:51

В слуховом “кругозоре”, скажем, молодых людей, настоящий музыкальный язык совершенно не пользовался достоинствами перед остальными интонационными системами. В узбекской музыке присутствует совершенно другое ритмичное мышление, но строй музыкальной мысли начал успешно распространяться даже на формообразующую и интонационную стороны.

Современная “легкожанровая” музыка очень сильно зависит от коммерческой эстрады, поэтому появилась опора только на привычные образцы, такая музыка очень банальная. Если обратиться к прошлому, то музыкальный язык всех традиционных жанров опирался лишь на музыкально-выразительную систему, она утвердилась и оказалась максимально доступной для большого круга слушателей. В качестве примера можно привести замечательные выступления Тамары Ханум, также выделим современные лирические песни Икрама Акбарова, которые исполняет Батыр Закиров, улугбек рахматуллаев. Но сейчас в репертуаре многочисленных эстрадных певцов важное место заняли известные народные мелодии, только они имеют совершенно иную интерпретацию.

Настоящий интерес к эстрадной музыке начал постепенно проявляться даже в молодежной среде. Музыкально-выразительная система узбекской эстрады будет идеально подходить тем процессам, которые начали происходить в музыкальном творчестве в 20-м веке. Учитывая это, то на первое место вышел “фоновый тематизм”, и в итоге произошел распад единства, который присутствовал между мелодией, гармонией и ритмом, исполнители начали отказываться от мягкой гармонии, им нравились сложные ритмы, которые полностью пренебрегали единообразием и упорядоченностью классических систем. Тут будут важны не только многочисленные детали музыкальной ткани, но еще жанровые признаки и контуры произведения.

 


Читайте:


Основы журналистики:

Телевидение новостей

News image

Считается, что главные функции телевидения (как и масс-медиа в целом) – информировать, развлекать, просвещать.

Несколько слов о фельетоне

News image

Название этого жанра происходит от французского слова «feuille», которое переводится как «лист; листок».

Интервью: полезное!

News image

Интервью может провалиться по многим причинам, но это произойдет почти наверняка, если репортер к нему не готов.

Роберт Новак

News image

Robert Novak ( 26.02.1931 года [Джольет штат Иллинойс]- 18.08

Валентин Никитич Игнатенко

News image

Valentin Ignatenko

Лев Иосифович Балцан

News image

Leonid Baltsan (21.01.1948 года [Кишине (Молдавская ССР)]) Израиль (Israel)

Илья Анатольевич Зимин

News image

Ilya Zimin ( 01.05.1972 года [Комсомольск-на-Амуре]- 26.02

Пушкина, Оксана Викторовна

News image

Оксана Пушкина — российская телеведущая. Автор и ведущая программы Женский взгляд.

Роберт Блэтчфорда

News image

Robert Blatchford ( 17.03.1851 года - 17.12