image1 image2 image3 image1

: Главная Журналистика и интернет Ложные друзья переводчика и редактора


Ложные друзья переводчика и редактора
Теория журналистики - Журналистика и интернет

ложные друзья переводчика и редактора

Ни один переводчик не может знать всех слов и выражений. Хороший, столкнувшись с непонятным местом, копает до тех пор, пока не поймет, что имелось в виду. Плохой (и это происходит довольно часто) - пропускает непонятные места.

Халтурщик - переводит по созвучию; так бархат (velvet) превращается в вельвет. Посредственный переводчик пробует перевести фразу буквально. В отдельных случаях он понимает, что получается ерунда. Тогда он включает мозг и пытается силой ума и фантазии превратить ерунду в осмысленный текст.

Ошибка тут вот какая: перед включением мозга неплохо бы подумать о других вариантах перевода и свериться со словарем еще раз.

Популярный пример: в русском языке есть слово имярек , употребляемое в документах в качестве указателя на то, что в данном месте должно стоять имя. В США существует безличное имя John Doe, которое дается неопознанным покойникам, неназванным свидетелям и другим имярекам. Соответственно, если в русскоязычном тексте говорится о Джоне Доу, переводчик сплоховал - следовало бы написать, например, неназванный . При этом не все знают, что у John Doe есть сестренка Jane Doe. Ее имя — обозначение для неизвестных или пожелавших остаться неизвестными женщин. И все равно семейство Доу иногда гастролирует по российским СМИ.

Бывает и так, что буквальный перевод оказывается лучше небуквального. Один из редакторов творчески доработал выражение like never before до что раньше было невозможно , подогнал перевод до устраивавшего его смысла. На самом деле это выражение буквально означает как никогда . I felt good like never before - мне было хорошо как никогда .

Иногда встречаются ситуации, где точный перевод невозможен. Например, один венгр закидал главу Microsoft яйцами. На рубашке венгра, протестовавшего против договоренностей местного правительства с корпорацией, красовалась то ли надпись Microsoft=Corruption , то ли Microsoft Corruption , то ли Microsoft Equals Corruption . В новости я перевел этот лозунг как Microsoft - это коррупция . Позже мне указали, что могла иметься в виду порча и вообще corruption в широком смысле слова. Действительно, кто знает, что имелось в виду? Моим единственным аргументом стал тот самый правительственный контракт, благодаря которому я истолковал corruption как коррупцию.

В новости появляется цифровой музыкальный проигрыватель iPod . Формально правильно: digital music player. Только вот проигрыватель - это еще такое виниловое слово. Поэтому в русском языке есть слово плеер , которое означает не просто проигрыватель , а портативный проигрыватель. Когда дело доходит до iPod, эти уточнения вообще не нужны. Это так же глупо, как писать безалкогольный газированный напиток Coca-Cola . Достаточно просто плеер iPod . А иногда и просто айпод - по мере захвата рынка этим популярным устройством.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Основы журналистики:

Дети и СМИ

News image

Чего избегать

Что есть рецензия?

News image

К ситуативно-аналитическим жанрам относится так же и рецензия.

Журналистика первой половины 20 века

News image

Отличительной особенностью начала двадцатого века с точки зрения журналистики стало то, что именно в этот период существенно начало развиваться частное предпринимательс...

Интервью от журналиста:

Владимир Познер:`Журналисты должны информировать, а не агитировать`

News image

Ведущий политической телепрограммы номер один Времена, президент Российской академии телевидения Владимир Познер считает одной из важнейших проблем России вн...

Читать...

Александр Роднянский: `Закон - не священная корова`

News image

Президент STS Media Александр Роднянский считает, что новый закон о рекламе на руку государственным каналам

Читать...

Продукт нашего времени (22 октября 2009)

News image

Леонид Парфенов – один из немногих русских мужчин, несущих на себе печать большого стиля.

Читать...

Семенихин Игорь Васильевич

News image

Политолог, журналист; родился 31 октября 1955 г.; окончил МГПИИЯ им. М.Тореза (языки - английский, испанский, португальский, япо...

Мухаммед Ассад

News image

Muhammed Assad Пакистан (Pakistan)

Мордехай Гольденберг

News image

Mordehay Goldenberg ( ...

Михаил Васильевич Бекетов

News image

Mihail Beketov ( 10.01.1958 года [с. Надежда, Ставропольский край]) Россия (Russia)

Владимир Познер

News image

Владимир Познер родился 1 апреля 1934 года в Париже.- Мать – Жеральдин Люттен, гражданка Франции.

Галина Артуровна Бениславская

News image

Galina Benislavskaya ( ...