image1 image2 image3 image1

: Главная Новости дела Перевод сложной литературы и документов сегодня



Перевод сложной литературы и документов сегодня
Теория журналистики - Новости дела
24.11.2017 10:20

В профессиональной среде нередко возникают споры о том, кто должен заниматься локализацией того или иного материала под нужды заказчика. С одной стороны, подобная работа является прямой обязанностью филолога, однако, все далеко не так просто. Если художественный текст действительно может перевести практически каждый языковой специалист, то вот перевод технической документации обязательно вызовет у него определенные проблемы.

Как показывает практика, вся суть проблемы кроется в контексте. Не обладая соответствующими научными или техническими знаниями достаточно сложно правильно передать контекст информации, даже если языковой перевод выполнен абсолютно правильно. Удивляться такому бессмысленно, ведь речь идет о принципиально разных культурах и взглядах на мир. Собственно, для этого сегодня и существуют специализированные бюро переводов. Особенность их работы заключается в сочетании информации двух типов — непосредственно текста и научного смысла, заложенного между его строк.

Профессиональный подход к локализации информации

Работ над техническим переводов всегда ведут минимум два исполнителя. В первую очередь, это сам лингвист, выполняющий все черновую работу. Помощь ему может оказывать приглашенный консультант, если того требует ситуация. Завершает перевод корректор, вносящий необходимые для стилистики правки. Как итог, заказчик получает документ обладающей полной юридической силой, чья правомерность не вызывает никаких сомнений. Сюда можно отнести различные документы, инструкции, сертификаты, рецептуры материалов и многое другое, что используется в промышленности или бизнесе.

 


Читайте:


Основы журналистики:

Интервью

News image

Ничто так не интересует человека, как другой человек. Из практики прессы

Что есть рецензия?

News image

К ситуативно-аналитическим жанрам относится так же и рецензия.

Будь в жанре!

News image

Проведите эксперимент: попросите знакомых, далеких от журналистики, перечислить известные им газетные жанры.

Геннадий Бачинский

News image

Gennady Bachinsky ( 01.09.1971 года [г. Яровое Алтайского края]- 12

Валентин Никитич Игнатенко

News image

Valentin Ignatenko

Андрей Колесников

News image

Andrey Kolesnikov ( 29.07.1965 года [Москва]) Россия (Russia)

Александр Анатольевич Кривенко

News image

Aleksandr Krivenko ( 13.05.1963 года [Львов]- 09.04

Владимир Познер: “Сам удивляюсь,что мне 75″

News image

«Я, правда, удивляюсь, что мне уже 75 лет, - признался мне в самом начале нашей беседы Владимир Познер.

Дмитрий Алексеевич Глуховский

News image

Dmitriy Gluhovskiy (12.06.1979 года) Россия (Russia)