Газетный штамп. Газетный язык |
Теория журналистики - Теория журналистики |
Понятие газетный штамп (journalese) означает лингвистическое словосочетание уничижительного, т.е. пейоративного значения, характеризующее все плохое, что существует в журнальном или газетном стиле. В свою очередь термин газетный или журнальный стиль (journalistic) не несет в себе никакого отрицательного смысла, а лишь констатирует принадлежность к журналистскому стилю. Старое определение журнального и газетного стиля, данное толковым словарем Вебстера, гласит: отличительными чертами журналистики и журналистов, а также стиля являются торопливость, поверхностность, неточность фактов, обилие коллоквиализмов (разговорных слов или выражений), сенсационность и газетные штампы . Однако уже в новом словаре американского английского языка (American Heritage Dictionary of the American Language) четко разграничиваются эти два понятия. Газетный штамп в нем определяется так: шаблонный, избитый, поверхностный стиль, характерный для газет и журналов , а газетный или журнальный стиль как стиль, характерный для журналов и газет . Основная мысль этой книги заключается в том, что газетный или журнальный стиль не должен быть более шаблонным, избитым и поверхностным, чем любой другой стиль. Также необходимо избегать, но ни в коем случае не подражать бульварным трюкам, портящим и искажающим стиль. Кроме того, непретенциозная, простая журналистика считается лучшей, примером чему может служить Нью-Йокер (New Yorker). Попытки же внести литературность в газетный стиль – ужасны. Это также свойственно для академических и научных изданий, непонятность и претенциозность которых уже стала легендарной. Когда репортеров критикуют за стереотипный привкус их статей, они иногда говорят, что оправданием этому может служить тот факт, что это происходит из-за постоянного дефицита времени. Но это плохое оправдание, поскольку при недостатке времени было бы проще и быстрее использовать простой язык и избегать клише. Простой язык – тот, которым пользуются в разговорной речи эксперты по клише, – выглядит на удивление свежо на бумаге. Он никогда не износится , подобно клише, поскольку это естественный и неизбежный способ выражения мыслей. Недостатки, именуемые в этой книге газетными штампами, чаще всего встречаются в новостных изданиях. Однако они не являются их исключительной собственностью, поскольку СМИ, как правило, имеют огромное влияние на употребление слов. Газетный стиль склонен к преувеличению, излишней драматизации. В нем зачастую можно встретить сокращения посредством пропуска нужных и желательных слов настолько, что он превращается практически в телеграфный.
|
Читайте: |
---|
Основы журналистики:
Дети и СМИ![]() Чего избегать |
Очерки![]() Очерк – один из важнейших жанров публицистики. Важнейших – потому что требует от автора высокого профессионального мастерства. |
Слухи или реклама? В чем разница?![]() Большинство членов топ-менеджмента и руководства компаний, до сих пор не могут прийти к единому мнению об эффективности той или иной рекламы. |
Интервью от журналиста:
Александр Роднянский: Я вообще пришел на ТВ из кино по недоразумению![]() Александр Ефимович Роднянский (в кругу друзей - Леша) пришел на СТС в 2002-м. Читать... |
О тайнах редкой кремлевской профессии спичрайтера рассказывает журнали![]() Российская газета: Текстовик, речеписец, спичрайтер - разные названия одной и той же профессии, которой вы посвятили свою новую книгу*. Читать... |
Леонид Парфенов в радиопередаче «Особое мнение»![]() О. ЖУРАВЛЕВА – Добрый вечер. Это программа «Особое мнение». У нас в гостях сегодня Леонид Парфенов Читать... |