Оживление |
Теория журналистики - Теория журналистики |
Новостная статья иногда может немного выбиваться из общего контекста, если автор приложил слишком много усилий, чтобы она звучала ярко и живо. Начинающие журналисты, заблуждаясь, стремятся именно к такому эффекту, а у журналистов с опытом это превращается во вторую натуру. Статью надо оживить – эти слова не раз слышали репортеры, получающие свои материалы назад на доработку. Имея это в виду, как можно объяснить тот факт, что не все статьи кажутся живыми читателям? Эту ситуацию можно сравнить с историей о мальчике, который слишком часто кричал о волках. Многим журналистам еще только предстоит узнать, что им не удастся оживить свои статьи, употребляя слова, предающие образность и живость, неуместные в данной ситуации. Мы говорим о другой ситуации, при которой стремление избежать подобные слова превращает статью в произведение искусства. Было бы глупо стремиться привнести в газетно-журнальную статью высокую художественность и эстетизм, особенно с учетом не терпящих отлагательств условий, в которых они обычно пишутся. Все, что можно ожидать от такого рода статей, это проницательность, а также прямая и точная интерпретация фактов при помощи включения в текст уместных описательных деталей и юмора. Очевидно, что легче изложить суть события разговорным языком, а не витиевато. Статьи, написанные в разговорном стиле, просты для понимания читателей. Это правда, что читатели находят утомительными статьи, написанные вычурно. Репортеры конечно же знают, что описываемые ими события редко заслуживают чрезвычайно изысканного стиля. Поскольку подобные случаи не единичны, авторы статей продолжают лукавить, а читатели молят Бога, чтобы не встретить подобного эстетства. К примеру, тон критики чиновников (или чиновниками) может варьироваться от слабого до сильного. Когда же журналисты пишут о нем, они зачастую упускают из виду его характер и употребляют в своих статьях такие глаголы, как: напасть, разнести в пух и прах, разбить, разделать под орех, наброситься, вздрючить, намылить голову. Все это чересчур сильные выражения. Итак, какой же эффект производят подобные слова на читателя? Отвлекают ли они его внимание или, наоборот, этот набор слишком эмоциональных фраз заинтриговывает его? Скорее всего, читателю наскучило стремление журналистов к запугиванию, поэтому его внимание привлекут лишь факты. Ситуация становится еще хуже, когда при помощи клише предпринимается попытка оживить статью – бросить обвинения вместо предъявить обвинения , сокрушить рекорд вместо побить рекорд , стремительно повышаться вместо возрасти (когда речь идет о повышении температуры воздуха на несколько градусов). В большинстве случаев жизнь не такая уж увлекательная и захватывающая, а если она такова, то обстоятельства говорят сами за себя.
|
Читайте: |
---|
Основы журналистики:
Журналистское расследование: поиски жанра. Александр Станько![]() Александр Станько. доктор филологиеских наук, профессор кафедры истории журналистики факультета филологии и журналистики Ростовского госуниверситета. |
Журналистика для начинающих. Как писать интервью. Подходы к интервью![]() Практическое руководство для будущих журналистов о том, как проводить и писать интервью. |
Подача информационных сообщений![]() Раньше газеты обычно предваряли драматические материалы заголовками из множества отдельных строк. |
Интервью от журналиста:
ВЛАДИМИР ПОЗНЕР: ЖУРНАЛИСТЫ СЛИШКОМ ПОЛИТИЗИРОВАНЫ![]() Главный телеакадемик считает, что СМИ сейчас должны быть более ответственными Читать... |
Предпочитаю оставаться незаметным![]() Предлагали шоу фокусников Читать... |
Я НЕ БОРОЛСЯ - Я РАБОТАЛ![]() Это моя попытка быть полезным каналу в трудной ситуации, когда нужно, чтобы кто-то выходил в эфир. Читать... |