| Основы сетевого жаргона |
| Теория журналистики - Журналистика и интернет |
|
Порождаемое интернетом словотворчество, естественно, не ограничивается словами, в конце концов пробивающими себе дорогу в грамматические словари. Языковая стихия питается также компьютерным сленгом. Сетевому сленгу присущи следующие черты. 1. Неграмотное написание многих слов, например «извените», «прецендент», «агенство» и др.; 2. Намеренное, ставшее традиционным, неправильное написание некоторых слов: момед, гамы, цомпутер; 3. Традиционное для сети сокращение английских выражений: RTFM (read this following manual) – читай прилагаемое руководство пользователя; AFAIK (as far as I know) – насколько я знаю; IMHO (in my humble opinion) – по моему скромному мнению; FAQ (frequently asked questions) – часто задаваемые вопросы, т.е. вопросы и ответы на них; такую форму в мире очень часто используют для обучения); в русском варианте был найден очень удачный эквивалент – ЧАВО (ответы на ЧАсто задаваемые ВОпросы). Пожалуй, это наиболее употребимые у нас среди огромного количества аббревиатуры. К слову сказать, запомнить некоторые очень не просто, например, сокращение TBONTBTITQ означает всего-навсего «Быть или не быть. Вот в чем вопрос». 4. Использование смайликов (улыбочек) – специальных значков, которыми можно выражать свои чувства при написании писем или ответов на письмо. Вот несколько наиболее употребимых: ;-) – содержимое письма следует воспринимать как шутку, ;-| – содержимое письма следует воспринимать максимально серьезно; ; - • – этот смайлик означает поцелуй; ; - (– сообщение несет очень неприятные новости; ; - – пишущий крайне разочарован; 8-0 – человек крайне удивлен чем-то, или ему сообщили совершенно неожиданную новость (круглые глаза и широко открытый рот); ;~ - (– слезы капают из глаз и так далее.
|
| Читайте: |
|---|
Основы журналистики:
Как писать основной текст статьи? (Марк Григорян Пособие по журналисти![]() Вот несколько правил, которых следует придерживаться при написании текстов. |
Рецензия на...или как это делать![]() В переводе с латинского языка слово «рецензия» означает «оценка, отзыв о чем-либо». |
Журналистика во времена СССР![]() После того, как 25 октября 1971 года произошел большевистский переворот за достаточно короткий промежуток времени были закрыты абсолютно все старые русские издания, кот... |
Интервью от журналиста:
О тайнах редкой кремлевской профессии спичрайтера рассказывает журнали![]() Российская газета: Текстовик, речеписец, спичрайтер - разные названия одной и той же профессии, которой вы посвятили свою новую книгу*. Читать... |
Интервью с Игорем Сницаром, автором книги «Пиши и зарабатывай!», фрагм![]() Автор: Макс Loskutoff. Уделяется внимание психологии будущего копирайтера, настрою на работу, и, конечно, презентации книги. Читать... |
Константин Эрнст, Александр Роднянский, Александр Пономарев, Роман Пет![]() Ведущие : Елена Афанасьева Гости : Константин Эрнст, Александр Роднянский, Александр Пономарев, Роман Петренко Читать... |


























