image1 image2 image3 image1

: Главная Новости дела Жизнь за границей: чего ожидать и к чему готовиться?


Жизнь за границей: чего ожидать и к чему готовиться?
Теория журналистики - Новости дела
25.11.2020 13:18

Жизнь за границей

Переезд туда, где ярче светит солнце, часто у многих ассоциируется с постоянным местом жительства за границей. Неважно, на западе или на востоке, но многие наши соотечественники хотят покинуть родные границы и осесть в новых широтах.

Однако еще большее количество русскоговорящих сталкивается с суровой реальностью и, возможно, полным разрушением сформированной картины переезда. Всё из-за отсутствия своевременно проведенного анализа возможных рисков и угроз на новом месте обитания. Но не волнуйтесь, далее мы разберем то, что может подстерегать вас в новой стране.

Английский здесь – совсем другой

В школах мы проходим «стерильный» язык, тот, на котором пишутся книги и серьезные представители публицистики. Однако вот проблема – люди не говорят так, как на страницах журналов.

Видео+АудиоКурс Разговорного Английского для Начинающих: https://www.bistroenglish.com/course/

В реальной английской речи порой целые предложения сводятся до 4-5 букв. Наглядный пример – выражение «as soon as possible», что в переводе означает «как можно скорее», в неофициальной переписке часто сокращается до «ASAP». «I don’t know» теперь «IDK», а «I love you» давно стало «Luv U».

Конечно, в серьезных документах сокращений вы не увидите, но вот в неформальной переписке с местными – обязательно. И лучше заранее подучить словарь и правила реального языка чтобы, что называется, не попасть впросак. Но не переживайте, многие современные речевые обороты интуитивно понятны и значительно легче классических постулатов английского.

Не ждите особого отношения

Это вопрос индивидуальной ментальности в том районе того города той страны, в которой вы хотите закрепиться, покинув родное гнездо. Но в большинстве мест к русскоговорящим вообще нет никакого предвзятого или подхалимского отношения.

Современный Английский просто и интересно!: https://www.bistroenglish.com/

Приготовьтесь, что к вам будут относиться как к рядовому европейцу, ведь в мультикультурных странах далеко не все всматриваются в визуальные особенности и тонкости произношения. Слиться с представителями местного этноса нередко бывает чрезвычайно просто.

Квалификацию придется подтверждать

Мы говорим не обо всех профессиях, но такие «гибкие» науки, как юриспруденция или медицина в каждой стране подаются и прививаются по-разному. Следовательно, отучившись 4 года на государственного мужа или врача в России, необходимо автоматически принимать тот факт, что вам придется подтверждать собственные навыки на новом месте, по новым правилам.

Мы не сомневаемся, что наши небольшие рекомендации помогут вам избежать массы хлопот на первых порах после переезда. Мы желаем вам удачи и легкой смены обстановки!

 


Читайте:


Основы журналистики:

Как писать основной текст статьи? (Марк Григорян Пособие по журналисти

News image

Вот несколько правил, которых следует придерживаться при написании текстов.

Какой должна быть новость

News image

Оценка новости – одна из самых сложных сторон повседневной практики журналиста.

Шесть вопросов, или Перевернутая пирамида

News image

Сначала научимся правильно писать новости. В принципе, правильно написанную новость смело можно нести редактору местной газеты – запросто могут опубликовать. (NB: редак...

Роберт Мэннинг

News image

Robert Manning (1919) США (Usa)

Лев Иосифович Балцан

News image

Leonid Baltsan (21.01.1948 года [Кишине (Молдавская ССР)]) Израиль (Israel)

Александр Александрович Каверзнев

News image

Alexandr Kaverznev ( 16.06.1932 года [Рига]- 29.03

Эдди Адамс

News image

Eddie Adams ( 12.06.1933 года - 19.09

Илья Анатольевич Зимин

News image

Ilya Zimin ( 01.05.1972 года [Комсомольск-на-Амуре]- 26.02

Хаим Волькович Бейдер

News image

Haim Beyder ( 20.04.1920 года [Купель, Хмельницкая область]- 07.12