Модель Шеннона—Уивера |
Теория журналистики - Теория журналистики |
По существу эта модель представ ет собой графическое подобие предыдущей. Она основана на анлогии с телефонной связью. Предположим, что два человека, проживающие в разных странах, говорящие на разных языках и плохо понимающие язык своего абонента, вынуждены вести переговоры по телефону. При этом время разговора ограничено, а телефонная связь неустойчива. Такова ситуация, которую пытаются смоделлировать К. Шеннон и У. Уивер в разработанной ими математической теории связи (коммуникации) (1949). В данной модели: источник — это тот, кто делает звонок (передает сообщение); сообщение — передаваемая информация; телефонный передатчик — кодирующее устройство, преобразующее звуковые волны в электрические импульсы; телефонный провод — канал; телефонный приемник (второй аппарат) — декодер, осуществляющий обратное преобразование электрических импульсов в звуковые волны; приемник — человек, которому адресовано сообщение. При этом разговор может сопровождаться постоянными помехами (шумами), возникающими на линии связи; частотный диапазон канала может быть ограниченным, а абоненты могут плохо понимать язык друг друга. Ясно, что в этой ситуации они пытаются максимизировать количество информации, передаваемой по линии связи. Аналогичным образом осуществляется связь с помощью телеграфных и радиосистем. При их использовании также возникают «шумы», понимаемые в техническом смысле как любые искажения или помехи, отличающиеся от полезного сигнала или сообщения, предназначенного для передачи. Математическая теория коммуникации и была первоначально разработана с целью отделить шумы от полезной информации, передаваемой источником. По Шеннону, преодоление шумов может быть достигнуто путем использования избыточности сигналов. Понятие избыточности — повторения элементов сообщения для Предотвращения коммуникативной неудачи — чаще всего демонстрируют на примере естественных человеческих языков. Считается, что все языки приблизительно наполовину избыточны: можно залить чернилами половину слов текста или стереть половину слов в радиовыступлении, но при этом все же сохранится возможность Понять их. Разумеется, есть предел допустимого шума, за порогом Которого возможность понимания резко снижается. В особенности трудно в условиях шума понимать сообщение, использующее малознакомый код.
|
Читайте: |
---|
Основы журналистики:
Что такое новость?Честно говоря, ответить на этот вопрос с абсолютной точностью практически невозможно. |
Журналистика послевоенного периодаПосле существенной перестройки и изменения стиля работы большинства отечественных изданий во время протекания Второй Мировой войны практически все советские изданная на... |
Ирина Кадыкова. Жанры журналистикиТеория журналистики, как любая наука, имеет свои законы и стремится к классификации материала, который изучает. |
Интервью от журналиста:
Владимир Познер:`Журналисты должны информировать, а не агитировать`Ведущий политической телепрограммы номер один Времена, президент Российской академии телевидения Владимир Познер считает одной из важнейших проблем России вн... Читать... |
Константин Эрнст: `Эра `цифрового` телевидения кончилась`В 2006-м уж особенно часто доводилось слышать: совсем нечего смотреть! Читать... |
Всеволод Богданов: Практически все журналистские убийства являются закВ понедельник Международный комитет защиты журналистов признал Россию одной из самых опасных стран для работы СМИ. Читать... |