| Мордехай Гольденберг |
| Журналисты - Известные журналисты |
|
Mordehay Goldenberg ( .... ) Молдовия (Moldova) Бессарабский еврейский прозаик, поэт и журналист. Писал на иврите и на идише. Самый известный в довоенной Бессарабии ивритский литератор Мордхэ Гольденберг никогда не жил в сколь-либо многонаселённых её городах, хоть и менял места проживания не один раз. Вся его жизнь, однако, была связана с этим краем. Он родился в бывшей еврейской земледельческой колонии Згурица Сорокского уезда на севере Бессарабской губернии (теперь Дрокиевского района Молдовы) в 1883 году, рос в местечке Атаки Хотинского уезда той же Бессарабской губернии (теперь Окницкого района Молдовы), некоторое время жил в местечке Рышканы Бельцкого уезда (теперь райцентр Рышканского района Молдовы) и, пожалуй, дольше всего в местечке Капрешты Сорокского уезда (теперь Флорештского района Молдовы). В этой еврейской сельскохозяйственной колонии он поселился в конце 1910-х годов и находился до 1934 года, играя заметную роль в общественной жизни местечка как педагог, активист ссудо-сберегательного товарищества и постоянный корреспондент кишинёвской газеты «Ундзер Цайт» (Наше время, под редакцией З. Розенталя). О пребывании Гольденберга в Капрештах повествуется в рассказе Ихила Шрайбмана «Кантор и его певчие» из цикла «Рашковские истории». В 1934 году Гольденберг переехал в местечко Секуряны (к тому времени Секурены на самом севере Бессарабии, теперь село Сокиряны Хотинского района Черновицкой области Украины). Во всех городках и весях, где ему приходилось жить Гольденберг учительствовал — обучал детей древнееврейскому языку и Торе. Таким образом он воспитал ряд известных в будущем литераторов (как например Герцл Гайсинер-Ривкин, Эршл Цельман, Биньюмен-Ицхок Духовный — впоследствии известный под псевдонимом Б.И. Михали и др.). Ивритские литераторы Бессарабии более молодого поколения, прежде всего К.А. Бертини (1903-1995) и Б.И. Михали ( 1910-1989), считали его своим литературным наставником; упоминали о его влиянии на своё творчество и другие ивритские писатели края — Ицхок Вайнштейн, Яков Кучер, Шмуэл-Лейб Бланк, и даже не менее маститый писатель Зoлмен Розенталь не без влияния Гольденберга в последние предвоенные годы перешёл почти полностью на иврит. При жизни Мордхэ Гольденберг был известен прежде всего как ивритский литератор, т. к. его поэзия и рассказы в книжной форме выходили только на этом языке. И хотя его публицистические работы на идише регулярно появлялись в периодических изданиях Кишинёва (газета «Ундзер Цайт» — Наше время), Бухареста (двуязычная румынско-идиш газета «Трибунэ» — Трибунa) и Черновиц (журнал «Черновицер Блэтэр» — Черновицкие листки), впервые его поэзия на идише вошла в двуязычный сборник «Решафим баАрава», выпущенный в 1940-ом году. Вскоре Бессарабия отошла к СССР и тираж широкого распространения так и не получил. Только после войны, в 1946 году эта книга была переиздана в Тель-Авиве. Из его книг на иврите, следует отметить стихотворный цикл «Ширей hаМилхама» («Песни войны», 1930), два вышедших в 1939 году в Кишинёве сборника прозы, и книгу детских рассказов «Зёрна», опубликованную в сотрудничестве с писателями К.А. Бертини, Ицхоком Вайнштейном и Левином Кипнисом в том же 1939 году кишинёвским издательством «Тарбут» (Культура). Сборник избранной прозы Гольденберга «hаТахана hаАтика» (Древняя станция, второй том собрания сочинений) был составлен К.А. Бертини, Б.И. Михали и Я. Фихманом и опубликован посмертно в 1951 году в Тель-Авиве. Великая Отечественная война застала Гольденберга в Секурянах, откуда он вместе с женой и дочерью Этей (на летних каникулах от учёбы на историко-филологическом факультете Кишинёвского педагогического института) был депортирован в гетто. В ходе массовых зверств, учинённых румынской оккупационной армией над еврейским населением н. Транснистрии, Гольденберга принудили присутствовать при надругательстве румынских солдат над его женой и дочерью; обе покончили с собой на следующий день. Сам Гольденберг погиб в бершадском гетто несколькими месяцами позже.
|
| Читайте: |
|---|
Основы журналистики:
Телевидение новостей![]() Считается, что главные функции телевидения (как и масс-медиа в целом) – информировать, развлекать, просвещать. |
Головная боль редактора: заголовки. Типичные ошибки![]() Комната страха |
Андрей Кобяков. О жанрах современной газетной журналистики![]() 1. ВО ВРЕМЯ одной из встреч студенты журфака Казанского госуниверситета попросили меня ответить на два, как выяснилось, самых популярных вопроса: |
Интервью от журналиста:
С Центрального телевидения к Союзу журналистов![]() Взрослые люди . Беседа с председателем Союза журналистов России Всеволодом Богдановым. Читать... |
Константин Эрнст, Александр Роднянский, Александр Пономарев, Роман Пет![]() Ведущие : Елена Афанасьева Гости : Константин Эрнст, Александр Роднянский, Александр Пономарев, Роман Петренко Читать... |
Владимир Познер:`Журналисты должны информировать, а не агитировать`![]() Ведущий политической телепрограммы номер один Времена, президент Российской академии телевидения Владимир Познер считает одной из важнейших проблем России вн... Читать... |
























