image1 image2 image3 image1

: Главная Известные журналисты Мордехай Гольденберг



Мордехай Гольденберг
Журналисты - Известные журналисты

мордехай гольденберг

Mordehay Goldenberg ( .... ) Молдовия (Moldova)

Бессарабский еврейский прозаик, поэт и журналист. Писал на иврите и на идише.

Самый известный в довоенной Бессарабии ивритский литератор Мордхэ Гольденберг никогда не жил в сколь-либо многонаселённых её городах, хоть и менял места проживания не один раз. Вся его жизнь, однако, была связана с этим краем. Он родился в бывшей еврейской земледельческой колонии Згурица Сорокского уезда на севере Бессарабской губернии (теперь Дрокиевского района Молдовы) в 1883 году, рос в местечке Атаки Хотинского уезда той же Бессарабской губернии (теперь Окницкого района Молдовы), некоторое время жил в местечке Рышканы Бельцкого уезда (теперь райцентр Рышканского района Молдовы) и, пожалуй, дольше всего в местечке Капрешты Сорокского уезда (теперь Флорештского района Молдовы). В этой еврейской сельскохозяйственной колонии он поселился в конце 1910-х годов и находился до 1934 года, играя заметную роль в общественной жизни местечка как педагог, активист ссудо-сберегательного товарищества и постоянный корреспондент кишинёвской газеты «Ундзер Цайт» (Наше время, под редакцией З. Розенталя). О пребывании Гольденберга в Капрештах повествуется в рассказе Ихила Шрайбмана «Кантор и его певчие» из цикла «Рашковские истории». В 1934 году Гольденберг переехал в местечко Секуряны (к тому времени Секурены на самом севере Бессарабии, теперь село Сокиряны Хотинского района Черновицкой области Украины).

Во всех городках и весях, где ему приходилось жить Гольденберг учительствовал — обучал детей древнееврейскому языку и Торе. Таким образом он воспитал ряд известных в будущем литераторов (как например Герцл Гайсинер-Ривкин, Эршл Цельман, Биньюмен-Ицхок Духовный — впоследствии известный под псевдонимом Б.И. Михали и др.). Ивритские литераторы Бессарабии более молодого поколения, прежде всего К.А. Бертини (1903-1995) и Б.И. Михали ( 1910-1989), считали его своим литературным наставником; упоминали о его влиянии на своё творчество и другие ивритские писатели края — Ицхок Вайнштейн, Яков Кучер, Шмуэл-Лейб Бланк, и даже не менее маститый писатель Зoлмен Розенталь не без влияния Гольденберга в последние предвоенные годы перешёл почти полностью на иврит.

При жизни Мордхэ Гольденберг был известен прежде всего как ивритский литератор, т. к. его поэзия и рассказы в книжной форме выходили только на этом языке. И хотя его публицистические работы на идише регулярно появлялись в периодических изданиях Кишинёва (газета «Ундзер Цайт» — Наше время), Бухареста (двуязычная румынско-идиш газета «Трибунэ» — Трибунa) и Черновиц (журнал «Черновицер Блэтэр» — Черновицкие листки), впервые его поэзия на идише вошла в двуязычный сборник «Решафим баАрава», выпущенный в 1940-ом году. Вскоре Бессарабия отошла к СССР и тираж широкого распространения так и не получил. Только после войны, в 1946 году эта книга была переиздана в Тель-Авиве.

Из его книг на иврите, следует отметить стихотворный цикл «Ширей hаМилхама» («Песни войны», 1930), два вышедших в 1939 году в Кишинёве сборника прозы, и книгу детских рассказов «Зёрна», опубликованную в сотрудничестве с писателями К.А. Бертини, Ицхоком Вайнштейном и Левином Кипнисом в том же 1939 году кишинёвским издательством «Тарбут» (Культура). Сборник избранной прозы Гольденберга «hаТахана hаАтика» (Древняя станция, второй том собрания сочинений) был составлен К.А. Бертини, Б.И. Михали и Я. Фихманом и опубликован посмертно в 1951 году в Тель-Авиве.

Великая Отечественная война застала Гольденберга в Секурянах, откуда он вместе с женой и дочерью Этей (на летних каникулах от учёбы на историко-филологическом факультете Кишинёвского педагогического института) был депортирован в гетто. В ходе массовых зверств, учинённых румынской оккупационной армией над еврейским населением н. Транснистрии, Гольденберга принудили присутствовать при надругательстве румынских солдат над его женой и дочерью; обе покончили с собой на следующий день. Сам Гольденберг погиб в бершадском гетто несколькими месяцами позже.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Основы журналистики:

Журналистика послевоенного периода

News image

После существенной перестройки и изменения стиля работы большинства отечественных изданий во время протекания Второй Мировой войны практически все советские изданная на...

Написание статей для журнала или как измерить информативность

News image

Написание статей для журнала или газет, у которых еще меньше срок актуальности информации, является необходимой потребностью не только для издательства, но и для автора...

Радио – лучше всего!

News image

В заголовок вынесено название старой эстрадной песенки, которая не была популярной.

Интервью от журналиста:

Леонид Парфенов. Железный человек

News image

Автор: Евгений Левкович Rolling Stone , №49

Читать...

Эхо Москвы`: Журналистика в России - особо опасная профессия

News image

Ведущие :     Сергей Бунтман Гости :     Михаил Леонтьев, Раф Шакиров, Томас Бонифилд

Читать...

Носик А. Самиздат, Интернет и профессиональный читатель

News image

Рассказывают, будто Осип Эмильевич Мандельштам однажды спустил с лестницы коллегу, пришедшего пожаловаться, что его стихи не печатают.

Читать...

Павел Николаевич Гусев

News image

Pavel Gusev (04.04.1949 года [Москва]) Россия (Russia)

Листьев Владислав Николаевич

News image

Бывший генеральный директор АОЗТ Общественное Российское телевидение, президент независимой телекомпании

Роберт Мэннинг

News image

Robert Manning (1919) США (Usa)

Григорий Захарович Елисеев

News image

Grigorij Zaharovich Eliseev

Владимир Владимирович Кара-Мурза

News image

Vladimir Kara-Murza ( 07.09.1981 года [Москва]) Россия (Russia)

Кейт Гаррауэй

News image

Kate Garraway(04.05.1967 года) Великобритания (United Kingdom)