Андрей Евгеньевич Чертков |
Журналисты - Журналисты и их деятельность |
Русский журналист, переводчик, редактор, издатель, антологист, активист движения клубов любителей фантастики, менеджер интернет-проектов, специалист по российскому кинематографу. Родился 16 августа 1961 года в Севастополе. После окончания школы работал слесарем-сборщиком радиоаппаратуры на севастопольском заводе «Маяк». В 1981 году поступил на исторический факультет Николаевского педагогического института. После окончания института в 1984 году работал учителем истории в севастопольской средней школе № 2. С 1988 года — сотрудник отдела выставок и передового опыта ЦПКТБ «Азчеррыба». В 1981 году организовал в Николаеве клуб любителей фантастики «Арго» и до 1984 года был его председателем. После возвращения в Севастополь был активным участником клубов любителей фантастики «Сталкер» и «Атлантис», где стал, в частности, одним из инициаторов издания клубного фэнзина «Бластер». В 1988—1989 годах — главный редактор критико-публицистического фэнзина «Оверсан», который стал заметным явлением в советской фэн-журналистике конца 1980-х годов, поскольку это был один из первых фэнзинов (наряду с ленинградским журналом «Измерение-Ф»), нацеленных на массовый тираж и широкое распространение по другим клубам любителей фантастики. В 1990 году был приглашён Николаем Ютановым на работу в Ленинград, где принял участие в создании издательства «Terra Fantastica», в котором затем работал корректором, редактором, ответственным редактором нескольких книжных серий, а с 1995 года — главным редактором. Под эгидой этого издательства с 1991 по 1994 год выпускал критико-информационный журнал «Интеркомъ». Позже работал как редактор критико-информационного раздела в журнале «Если» (1995—1996) и ответственный секретарь Конгресса Фантастов России и литературной премии «Странник» (до 1998 года). Был редактором-составителем книжных серий «Оверсан» (классика зарубежной интеллектуальной фантастики), «Виртуальный мир» (первые переводы фундаментальных произведений киберпанка на русский язык), серий отечественной фантастики «Далекая Радуга» и «Звездный лабиринт».
|
Читайте: |
---|
Основы журналистики:
Журналистика первой половины 20 векаОтличительной особенностью начала двадцатого века с точки зрения журналистики стало то, что именно в этот период существенно начало развиваться частное предпринимательс... |
Рецензия на...или как это делатьВ переводе с латинского языка слово «рецензия» означает «оценка, отзыв о чем-либо». |
Роджер де Век. Жадность средств массовой информации, или Несколько вопГоворят, что средства массовой информации превратились в четвертую власть наряду с парламентом, правительством и органами юстиции. |
Интервью от журналиста:
Интервью с Владимиром Познером: Ненужная премия ТЭФИПо словам телеведущего, скандалы вокруг российской телепремии привели к тому, что она оказалась совсем не интересной не только зрителям, но и самим журналиста... Читать... |
Вместо телевидения предпочитаю читать газетыЛично для меня таков главный исторический вывод: Россия, вопреки представлениям, по духу либеральная страна и непредсказуемое разнообразие сильных талантов, к... Читать... |
Александр Роднянский: Я вообще пришел на ТВ из кино по недоразумениюАлександр Ефимович Роднянский (в кругу друзей - Леша) пришел на СТС в 2002-м. Читать... |